Očakávanie dieťaťa v Španielsku a Rusku. Štyri hlavné rozdiely

Začínam sa prispôsobovať novej realite. Keby som videl tortu s nápisom „Gratulujem oteckovi!“ V ruskej kancelárii by som sa opýtal: „Aká váha, aká vysoká, ako sa cítite k svojej matke?“ A v španielskej kancelárii som sa spýtal iba: „Čakáme teda na jeseň doplnenie?“

Odpovedali mi: „No, o ktorej jeseni, o čom to hovoríš? V lete!“. Povedal som: „No, áno.“

Spočiatku sa všetko zdalo veľmi nezvyčajné.

Niekoľkokrát som o tom písal, aby som to zhrnul. Hlavné rozdiely medzi očakávaním dieťaťa v Španielsku a očakávaním dieťaťa v Rusku.

Povedzte to príbuzným a kolegom

V Španielsku - hneď ako ultrazvuk ukázal pohlavie dieťaťa. V Rusku - keď sa žalúdok už nebude schovať. Manžel môže informovať kolegov po pôrode. A potom v skutočnosti zlé oko.

Dajte dieťaťu meno

V Španielsku - hneď ako ultrazvuk ukázal pohlavie dieťaťa. V Rusku - do jedného mesiaca po narodení. Keď sa vyjasní: „Pozri, oči môjho starého otca. Zavolajme Misha“ alebo „Celý deň spí. Nech je Sonya.“

Pierce uši

V Španielsku - v nemocnici. Dievča na ihrisku bez náušníc je chlapec. V Rusku - rôznymi spôsobmi, ale zdá sa, že v nemocnici nie je tradícia piercingu.

Ukážte dieťaťu príbuzným a kolegom

V Španielsku - bezprostredne po narodení. V ten istý deň príde dieťa vidieť hlučný dav bez návlekov na topánky as kvetmi. Po prepustení dieťa uvedie do práce šou. V Rusku poznám rodiny, kde ani starí rodičia nie sú vystavení dieťaťu mladšiemu ako dva mesiace. A potom v skutočnosti zlé oko.

Zaujímalo by ma, či v dôsledku toho bolo mnoho španielskych detí obťažovaných.

Zanechajte Svoj Komentár