Ruské tradície, ktoré sa objavili vďaka tatarským Mongolom

Odkiaľ pochádzajú ruské knedle? Kedy sa slovo „hrdina“ objavilo v ruštine? Kto ako prvý kričal „Hurá!“? Na jednej strane tetarsko-mongolské jarmo prinieslo do našej krajiny smrť a zničenie, na druhej strane nomádska kultúra mala na nás veľký vplyv. Nie je známe, čo by sme boli, keby nedošlo k invázii. Vplyv tatarsko-mongolskej kultúry sa prejavil vo všetkých sférach života. Vezmite si napríklad varenie.

Máte radi knedle? Toto známe jedlo ruskej národnej kuchyne v tatarsko-mongolskej armáde bolo v skutočnosti suchým prídelom. Mongoli, ktorí sa pustili do dlhých zimných vojenských kampaní, s nimi plnili balíky. Rusi sa stretli s knedľami až v 13. storočí. Bolo vhodné variť ich v kempingových kvetináčoch. Je pravda, že existuje verzia, ktorú si Mongoli požičali od Číňanov. Boli vyrobené z ryžovej múky a náplne z kapusty a mäsa. Knedle pevne vstúpili do stravy obyvateľov Uralu a Sibír. V európskej časti Ruska sa stali populárnymi od polovice 19. storočia.

Pri vytváraní ruského finančného systému sa model používaný v Golden Horde považoval za model. To sa odráža v jazyku. Preto sú „zvyky“ a „peniaze“. „Clá“ pochádzajú z mongolského slova „tamga“, ktoré označuje stigmu. "Peniaze" - z tatárskeho "nájomného".

Lingvisti našli v ruštine 2 000 tatárskych slov. Väčšina z nich sa týka odevov a potravín. Tatári v nás vštepili lásku k pitiu čaju, naučili piecť kalachi. Kajmani ruských bojarov boli veľmi podobní oblečeniu hordskej šľachty. Mimochodom, Kaftan nie je naším slovom. Začali sme nosiť čiapky a topánky.

Bojový krik "Hurá!" tiež pochádzali z tatarských Mongolov. Keď sme boli 200 rokov pod jarmom, museli ruskí vojaci slúžiť v mongolských jednotkách. Vojnové tradície niektorých sa stali zvykami iných. „Hurá“ pochádza z mongolského „hurikánu“, čo znamená „vpred“. Mimochodom, Peter Veľký zakázal tento krik. Páčilo sa mu to viac, keď kričali „Vivat!“ Po chvíli sa „Hurá“ vrátil do armády.

A nakoniec posledná rana národnej hrdosti. Slovo „hrdina“ je turkického pôvodu.

Prvýkrát sa používa v kronike Ipatiev, keď spomína guvernérov Tatárov v rokoch 1240, 1243, 1263. Prví hrdinovia, ktorých sa tu zmienili, boli pomenovaní Subedei a Burundi. Boli to mongolskí guvernéri, ktorí dobyli Rusko v roku 1240.

Preložený „hrdina“ znamená „tučné“. Pred vpádom bojovníkov to nazvali „Horobor“ alebo „podvodník“. Od 13. storočia slovo „hrdina“ stále viac nahrádza staré slovanské meno. Hlavné eposy boli postavené práve v tomto období od 12. do 16. storočia.

Zanechajte Svoj Komentár